PODPIS KWALIFIKOWANY W PRAKTYCE TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO
Rejestracja
Dla członków LST
Rejestracja zakończona 11.11.2019 23:5945,00 PLN
zakończonaDla pozostałych uczestników
Rejestracja zakończona 11.11.2019 23:5960,00 PLN
zakończonaOpis wydarzenia
Szkolenie to będzie składało się z dwóch części:
1/ części praktycznej, którą przedstawi Marcin LIPNICKI, tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego;
2/ części technicznej, którą przedstawi dyrektor Tomasz JURKIEWICZ z Regionalnego Oddziału Krajowej Izby Rozliczeniowej S.A. w Lublinie.
Ramowy plan części praktycznej:
1. Podstawy prawne (dokument elektroniczny, podpis kwalifikowany, podpis kwalifikowany a tłumacz przysięgły).
2. Wykorzystanie podpisu kwalifikowanego przez tłumacza przysięgłego
- ePUAP;
- współpraca z OWS;
- tłumaczenie poświadczone w wersji elektronicznej;
- tłumaczenie dokumentów elektronicznych opatrzonych podpisem kwalifikowanym.
3. Tłumaczenie poświadczone w wersji elektronicznej – praktyka jak wykonać i podpisać swoje tłumaczenie (w oparciu o oprogramowanie Szafir) oraz sprawdzić poprawność złożenia podpisów.
4. Potencjale zagrożenia oraz nieścisłości prawne, problemy związane z obrotem dokumentami elektronicznymi w Polsce.
Planowany czas: 1,5-2h
Ramowy plan części technicznej:
1. Instalacja podpisu kwalifikowanego, obsługa aplikacji, integracja z płatnikiem
Planowany czas: 1h
1/ części praktycznej, którą przedstawi Marcin LIPNICKI, tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego;
2/ części technicznej, którą przedstawi dyrektor Tomasz JURKIEWICZ z Regionalnego Oddziału Krajowej Izby Rozliczeniowej S.A. w Lublinie.
Ramowy plan części praktycznej:
1. Podstawy prawne (dokument elektroniczny, podpis kwalifikowany, podpis kwalifikowany a tłumacz przysięgły).
2. Wykorzystanie podpisu kwalifikowanego przez tłumacza przysięgłego
- ePUAP;
- współpraca z OWS;
- tłumaczenie poświadczone w wersji elektronicznej;
- tłumaczenie dokumentów elektronicznych opatrzonych podpisem kwalifikowanym.
3. Tłumaczenie poświadczone w wersji elektronicznej – praktyka jak wykonać i podpisać swoje tłumaczenie (w oparciu o oprogramowanie Szafir) oraz sprawdzić poprawność złożenia podpisów.
4. Potencjale zagrożenia oraz nieścisłości prawne, problemy związane z obrotem dokumentami elektronicznymi w Polsce.
Planowany czas: 1,5-2h
Ramowy plan części technicznej:
1. Instalacja podpisu kwalifikowanego, obsługa aplikacji, integracja z płatnikiem
Planowany czas: 1h
Termin i miejsce
Rozpoczęcie:
23.11.2019 11:00
Zakończenie:
23.11.2019 14:00
Lublin
Strona wydarzenia:
http://www.lst-lublin.org.pl
Udostępnij znajomym:
Organizator
Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy
ul. Fryderyka Chopina 41 lok. 2
20-023 Lublin
506586080; 825698268